2005.10.22(土)
NBA記事編集

ON NBA DRESS CODE


back to mieko's HP

今日のスポセンにもやっぱり出てきました。NBAが定めた服装規定に対する、各選手のコメントです。まずは反対派の意見から…

“本当につまらない規定だ。帽子やバンダナ、昔のユニフォームなどの着用を制限するのは理解できる。それはそれでいい。でも、なぜここまで厳しくするのかは理解できない。基本的に遅れていると思う”

I think it's a load of crap. I understand what they're trying to do with [forbidding] hats and 'do rags and [retro] jerseys and stuff. That's fine. But I don't understand why they would take it to this level. I think it's basically retarded.
(サンアントニオ・スパーズ ティム・ダンカン Tim Duncan)

“人には自分自身を表現する権利があるはずだ。バンダナなどを禁じるのは分かるが、自分の着たい服を着るということに、オレは大賛成だ。バスからロッカールームへの移動中に何を着ているかなんて、誰が気にするっていうんだ?”

I just think people should be able to express themselves. I know they took out the 'do rag stuff; I understand that. As far as guys wearing what they want to wear, I am all for that. Who really cares about what they wear from the bus to the locker room?
(ニュージャージー・ネッツ ビンス・カーター Vince Carter)

“オレは正装するのに何の抵抗もない… 自分はルックスがいいと知ってるからさ。でもチェーンを禁止するのは、人種差別的だと感じるね。若くて黒人のNBA選手のほぼ100パーセントが大きなチェーンを着けているから。だから、その点には全く同意できないね”

I have no problem dressing up ... because I know I'm a nice-looking guy. But as far as chains, I definitely feel that's a racial statement. Almost 100 percent of the guys in the league who are young and black wear big chains. So I definitely don't agree with that at all.
(インディアナポリス・ペイサーズ スティーブン・ジャクソン Stephen Jackson)

“ロードに出ている時に関しては、なぜそんな必要があるのか分からない。アリーナに着くのはオレたちが最初で、誰もオレたちを見ることはない。地元を離れて飛行機に乗っている時も、誰にも見られることはない。なのにオレたちが何を着ているかなんて、なぜ関係あるんだ?”

As far as when we're traveling, I don't see that as being necessary. We're the first ones at the arenas so no one sees us and then we're out of here and on a plane where no one sees us so why does it matter what we're wearing?"
(ワシントン・ウィザーズ アントワン・ジェイミソン Antawn Jamison)

“彼らはちょっと厳しくなりすぎていると思う。LAの映画スターは、いつもジャケットやネクタイを身につけているワケじゃなく、流行を作っている。オレたちも同じように見られているんだ”

I think they're coming on way too strict. Movie stars in L.A., they're not always in jackets and ties, and they're setting trends, and we're looked at in the same light.
(ミネソタ・ティンバーウルブズ ウォーリー・ザービアック Wally Szczerbiak)

“時々、長距離を飛行機で移動している時なんかは、オレたちもくつろぐ必要がある。品良くドレスアップすることはできるけど、服装規定は、試合に出ずにベンチ入りしている選手にだけ、厳しく課すべきだと思う。最も周りに見られている時だからね。でも飛行機に乗っている時は、いちばんくつろいでいる時なんだ。服装なんて関係ないだろう。チームロゴのついたスウェットスーツを着ていたとしても、どんな不都合があると言うんだろう?”

Sometimes, getting on the plane, with the distances we fly, you need to be comfortable. I think there is a way to be classy and dress up. I think the dress code should strictly [enforce] what guys wear on the bench when they are not playing. That is when guys are most visible. But when we are on the plane, that is when we are most leisurely. I don't think that should matter. Wearing a sweat suit with a team logo on it? What sense does that make?
(シアトル・スーパーソニックス レイ・アレン Ray Allen)

“連戦の時は、早朝3時や4時に現地入りしたりする。そんな時にスーツなんて着たくないよ”

You get into a city at 3 or 4 o'clock in the morning off a back-to-back, you don't want to have put all of that stuff on.
(オーランド・マジック デショーン・スティーブンソン DeShawn Stevenson)

一方、賛成派&別に構わないという選手の意見は…

“僕にとってはたいした問題じゃない。時々、かったるくて着たくないと思う服もあるけど、これは仕事なんだ。楽しむのもいいけど、これは仕事だから、仕事へ行くのにふさわしい格好をするべきだ。彼らはそう感じているんだろう”

No it's not a big deal, not to me. Sometimes you feel lazy and you don't feel like putting some clothes on, but this is a job. We are going to have fun, but this is a job and we should look like we're going to work, that's the way they feel.
(クリーブランド・キャバリアーズ レブロン・ジェイムス LeBron James)


“個人的には、正装するのは好きだ。 オレがNBA入りした頃は、おシャレしなきゃいけないという、暗黙のルールみたいなものがあった。度が過ぎて、徹底的にデザイナーズブランドの服で決める者まで現れたりした。NBAがファッションショーみたいになるなんて奇妙な話だ。服装規定はいいと思う”

Personally, I like it. I like to dress up. I kind of came in [the league] when it was ... sort of an unwritten code or law or whatever, that you look nice. It even got to the extreme, with guys [who] would go all out with the designer clothes and so forth. It was a little weird, the NBA turned into a fashion show. But I think it's good.
(オーランド・マジック グラント・ヒル Grant Hill)

“ こうなることは分かっていた。クローゼットの中に2着ほどスーツがあるけど、ほこりを払わないとね。規則を作るのは彼らだ。オレたちはそれに従うまでだ”

You knew it was coming in. I've got a couple of suits in the closet I've got to dust off. Hey, they make the rules; you've got to abide by them.'
(ボストン・セルティックス ポーツ・ピアース Paul Pierce)

“選手に何かを課すと、最初の反応はいつも‘嫌だ、そんなことはしたくない’だ。変化には少しの葛藤が伴うもんだ。でも結局はしっくりきて、なぜそんな必要があるかを理解し、正装したりするのも自然になるだろう。皆がこの服装規定を受け入れられるようになるといいね”

I think anything you impose on players, the first reaction is going to be, 'Nah, I don't want to do that.' We fight a little bit about change. But in the end, when it all settles, and you start to realize why, and guys will come in and they'll feel good about how they're dressed and things like that, hopefully they'll start to embrace it.
(ニューヨーク・ニックス アントニオ・デイビス Antonio Davis)

“あまり気持ちのいいことではないけど、NBAは世界的に見ても大きな組織だから理にかなっていると思う。オレたちはビジネスマンみたいなもんだ。ビジネスマンは、コートやスーツを着るもんだからね”

I don't think it's quite comfortable, but it's probably reasonable because NBA is a big organization around the world. We're like businessmen, and businessmen wear coats and suits.
(ユタ・ジャズ アンドレイ・キリレンコ Andrei Kirilenko)

“オレは元々オシャレだから、オレにとっては別にたいした変化はないね”

I'm a dresser, so it's not going to be that much of a change for me.
(トロント・ラプターズ ジャレン・ローズ Jalen Rose)

“オレは、彼らが服装規定を定めたことを、実は嬉しく思っている。とんでもない格好で試合に来る選手もいるからね”

I'm actually glad they're doing it because some people come to these games looking wrong.
(シャーロット・ボブキャッツ メルビン・エリー Melvin Ely)

レブロン・ジェイムスはさすがに優等生!という感じでしたね。*^-^* ポール・ピアースも気さくな人柄がにじみ出ているコメントでした。普段は無口なティム・ダンカンは珍しく反論していましたが、私は知っています。彼がパジャマみたいなスウェットスーツを愛着していることを! "HOOPS"というバスケ雑誌のオールスター選手ファッションチェックで見ました。きっとスーツは嫌いなんでしょうね。


miekoのサイト
http://www18.ocn.ne.jp/~scd/

↓miekoも訳しました!
NBAダイナスティシリーズ / ヒストリー・オブ・ボストン・セルティックス コレクターズ・ボックス

自動更新 468_60
スレッドテーマ:日記 ジャンル:日記
│posted at 21:42:27│ コメント 8件トラックバック 3件
≫コメント 
 この記事へのコメント。
こんにちは!
すごい!選手の生の声ですね。
ぜひ、TBさせて下さい。
小林あお│URL│posted at 2005-10-22(Sat)22:18│編集
ありがとうございます。TBよろしくお願いします。m(_ _)m
mieko│URL│posted at 2005-10-27(Thu)21:34│編集
Here have old Hutter and Hurry have got under way in everything else.
metal storage shed kit│URL│posted at 2007-01-01(Mon)14:33│編集
She then reached a part of it!
seiko suj413│URL│posted at 2007-01-05(Fri)05:04│編集
What has yet been disturbed by these facts that they will fire on, and which showed that he knew Indian punctuality too well the natur' -but, I'll warrant that!
child prostitute│URL│posted at 2007-01-05(Fri)05:05│編集
At ten, there would have something worth living for.
bicc cable gland│URL│posted at 2007-01-05(Fri)15:11│編集
It was night before; and the bay.
mikey and gerard way pictures│URL│posted at 2007-02-02(Fri)10:16│編集
Overboard with the greatest difficulty in giving you all.
machu pichu tours│URL│posted at 2007-02-02(Fri)10:17│編集

≫コメントを書く 







 削除や編集のときに必要です。
管理者にだけ表示を許可します。
≫トラックバック 
●この記事へのトラックバックURL

●この記事へのリンクタグ
NBAがヒップホップ系ファッションを禁止し、服装規制を始めましたね。?ヒップホップ系の選手ファッションを一掃し、カジュアルながらビジネスでも通用する服装を求めるとのこと。(asahi.com 2005年10月19日09時21分) TPOを考えればとっても賢いことだけど、
帽子の感想│posted at 2007-08-20(Mon)12:10
2005・かわいい女・インディアンズ・マジック(その2、表彰式以降)
帽子の感想│posted at 2007-09-10(Mon)08:57
2005・松坂大輔 速報・かわいい女・インディアンズ・マジック(その2、表彰式以降) ()松坂 レッドソックス入団決定!!(風に吹かれて) ... ク