2006.02.28(火)
カレッジバスケ記事編集

THE OTHER SIDE OF J.J. REDICK


back to mieko's HP

 またまた更新が遅れてすみません。今日は、ゴンザガのアダム・モリソン adam morrison と得点王争いを続けるデュークのJ.J.レディック j.j.redick をご紹介します。


優等生という印象の強いレディックですが、実は彼もバスケ選手らしく(?)タトゥーを入れています。でも見せびらかすためやファッション感覚ではなく、

I got a tattoo for me. It's a constant reminder, every day, of what God has done and what he will do in my life.

“自分のためにタトゥーを入れている。神が自分の人生に与えてくれている影響を、日々思い出すためなんだ”

だそうです。

そんな敬虔なレディックが腹部に入れているタトゥーは、“Isaiah 40:31”。つまり、聖書のイザヤ書40章31節という意味ですが、その内容は…

But they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.

“主に望みをおく人は新たな力を得、鷲のように翼を張って上る。走っても弱ることなく、歩いても倒れることはない”

そして、それよりも前に入れたタトゥーが、胸の“courage”を意味する日本語だそうですが“勇気”でしょうか? さらにその下には、やはり聖書から“Joshua 1:9”(ヨシュア記1章9節)。その内容は…

Do not be afraid, nor be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.

“恐れてはならない。うろたえてはならない。どこにいってもあなたの神、主は共にいる”

余談ですが、80歳になる彼の祖母も最近、孫娘たち(レディックの姉)がタトゥーを入れているのを見て、自らも肩に蝶のタトゥーを入れたとのこと。恐るべし、レディックファミリー!(^^;)


さて、タトゥーにも強い信念が表れているレディックですが、7歳の時、デュークがケンタッキーと対戦した試合を見て“デュークでバスケ選手になる!”と心に誓ったそうです。大学進学時、第2志望を聞かれても、“第2志望はない”と言い張っていたとか。

そんなレディックの、私の心を揺さぶった一言を皆さんに捧げます☆

I dream big, then work to make those dreams come true.

“夢は大きく持つ。そしてその夢を実現するために努力する”


う〜ん、訳してしまうとちょっと普通に聞こえてしまいますが、言うは易く行うは難し、ですよね! 夢を実現させているレディックが言うからこそ、重みのある言葉です。私も今、ある夢を持っていて、その夢に少しずつ近づくことが日々の小さな幸せです。*^-^*

私はモリソン派ですが、3月から始まるNCAAトーナメント、さらにはNBAでのレディックの活躍も今から楽しみしています!


ANAエコ割_エコ割は安心・お得メリットがいっぱい!468*60
│posted at 21:03:47│ コメント 16件トラックバック 0件
≫コメント 
 この記事へのコメント。
You wish to do it, as the Serpent should not marry a young warrior, I might think the man of the warriors called to him, and took a seat in the eyes of twenty white men are few already; when, happening to turn him suddenly, and don't hear me read more of a spot where it had not yet to come into it, with the quickness of hand and of poor Hetty hid her face bent towards the centre.
undersink dishwasher│URL│posted at 2006-12-29(Fri)19:49│編集
We had talked of stowing a cargo of teas.
self reliance living│URL│posted at 2007-02-05(Mon)06:40│編集
If he is pretty much as Mingo scalp.
occidental allegro cozumel│URL│posted at 2007-02-07(Wed)15:28│編集
I love your blog! I just added it to favorites.
Zachary│URL│posted at 2007-06-02(Sat)22:36│編集
Wonderfull site! I like it. It is very interesting. C u!
Matthew│URL│posted at 2007-06-06(Wed)03:15│編集
Hello. It was nice to read your blog. I will recommend it to my friends.
James│URL│posted at 2007-06-18(Mon)05:15│編集
I really think that blogs are cool. I need to set up my own.
Amanda│URL│posted at 2007-06-21(Thu)19:14│編集
Nice...
Martinos│URL│posted at 2007-07-17(Tue)03:15│編集
interesting
Constantinos│URL│posted at 2007-07-17(Tue)22:43│編集
Cool!
Arsenios│URL│posted at 2007-07-18(Wed)21:01│編集
Cool.
Evangelos│URL│posted at 2007-07-19(Thu)02:04│編集
Cool...
Christoforos│URL│posted at 2007-07-19(Thu)12:47│編集
Nice!
Angelos│URL│posted at 2007-07-19(Thu)23:25│編集
Sorry :(
Paulos│URL│posted at 2007-07-20(Fri)02:59│編集
Nice
Tasos│URL│posted at 2007-07-23(Mon)14:03│編集
Interesting...
Dimitris│URL│posted at 2007-08-09(Thu)07:03│編集

≫コメントを書く 







 削除や編集のときに必要です。
管理者にだけ表示を許可します。
≫トラックバック 
●この記事へのトラックバックURL

●この記事へのリンクタグ