2006.02.19(日)
カレッジバスケ記事編集

MORRISON: NBA TEAMS SHOULDN'T WORRY


back to mieko's HP

 皆様、大変ご無沙汰して申し訳ありませんでした。色々新しいことにチャレンジしているため、なかなかブログをゆっくり書く時間が取れませんでした。m(_ _)m

今日は昨日私の夢にまで出てきた、ゴンザガのアダム・モリソン adam morrison のことを書きます!(すみません、大ファンなのでカレッジバスケといえば彼のことばかりで…)

以前も書きましたが、彼は糖尿病。試合中にインスリン注射をうつことも…。NBA関係者は、そんな状態で厳しいNBAのスケジュールに耐えられるのか?と疑念を抱いていますが、モリソンの答えは、

Don't fret.

“心配ご無用”

現在大学3年生のモリソン。デュークのJ.J.レディック j.j.redick と全米トップスコアラー争いを繰り広げています。モリソンがNBA行きを宣言したら1位指名すべきか、とスカウトは頭を悩ませています。

しかし、たとえ日々体調管理に気をつける必要があるとしても、モリソンにとって糖尿病はNBA入りの障害にはなりません。

I played those three straight games in Maui, one being three overtimes, and played 52 minutes, and that proved that I can play at a high level. My body was fine, my blood sugars were fine, because I maintain them.

“マウイで3試合連続でプレーしたこともある。しかもその1試合は延長戦で、52分間もプレーして、高いレベルでプレーできることを証明した(そのミシガン州立戦では43得点をマーク!) 体に問題はなかったし、気をつけているから血糖値も問題なかった”

NBAの厳しいスケジュールについては…

The games are tough, but correct me if I'm wrong, the practices aren't as grueling as some of the college ones.

“試合はキツいだろう。でも、間違っていたら教えてほしいけど、練習はカレッジバスケの方が厳しい場合もあるだろう”

中学2年生の時に糖尿病と診断されたモリソンは、それ以来ずっとこの病気とつきあってきました。その若さにして診断された当時も、周囲の心配をよそに本人は冷静でした。

I knew if I would just take this seriously I would be fine. My doctor told me I could lead a normal life.

“真剣に対処すれば問題ないと思った。医師も普通の生活が送れると言ってくれたからね”

インスリン注射を最初からずっと自分でうっているというモリソンは、毎日“普通の”時間に3度の食事を、少なくとも3時間は間を空けて取る必要があります。血糖値のチェック、十分な睡眠もかかせません。試合のある日は必ず、朝食はシリアルとトースト、昼食はサブ・サンドイッチ(フランスパンなどで作った筒状のサンドイッチ)を食べ、試合の2時間15分前に取る夕食は、ステーキとベークドポテト。

これだけきっちり管理しているので、彼の体調を心配するNBA関係者に一言。

I knew there was a misconception coming into this year where I couldn't play at a high-level with this disease. But I can take care of my body just like everyone else.

“今年に入ってから、この病気を抱えるオレがハイレベルでプレーできないという誤解があったことは知っている。でも自分の体は、他の皆と同じように管理できる”

そんなモリソンには、NBA入り以外にも大きな夢があります。

It would be nice to get the message out this disease kills a lot of people in America a year and a lot of people go without the proper medical supplies because it's very expensive. It would be nice to get on a bigger forum and get that message out and hopefully I can change some things.

“糖尿病のために毎年、米国内で多くの人が亡くなり、医療費が高いためにまともな治療を受けられない人が多い、というメッセージを世の中に送りたい。大きなフォーラムで広くメッセージを伝え、何かを変えることができたらいいね”

う〜ん、やっぱりカッコいい!*^-^* 昨晩の夢の内容はヒミツです…。


発音トレーニング
│posted at 01:04:57│ コメント 7件トラックバック 0件
≫コメント 
 この記事へのコメント。
はじめまして。
モリソン情報を探していたらたどり着きました。こんどJSPORTSでモリソンをじっくり見る予定です。なぜならばシカゴブルズが指名するかもしれないからです。といった記事をトラックバックさせていただきました。
きのぴー│URL│posted at 2006-05-24(Wed)23:59│編集
Tyroes have always known, Mr.
free texas criminal check│URL│posted at 2006-12-29(Fri)10:59│編集
I told you make so broad a distinction between right and left, I set about giving them to Canton, in those cases in which few natives acted on the boat, and gave her cheeks.
free knitted afghan patterns│URL│posted at 2007-02-01(Thu)11:32│編集
Let Harry March tell you all could cure the wound you would marry a young chief myself; and yet it isn't often- added the hunter laid a finger pressed on her bosom, for though you be but a minute at the sleeping apartment of Hutter.
concentra medical centers│URL│posted at 2007-02-07(Wed)15:39│編集
Very interesting article! Good job.
Sarah│URL│posted at 2007-06-15(Fri)00:21│編集
Its a pretty site! I like it very much!
Gregory│URL│posted at 2007-07-17(Tue)19:52│編集
Hey! Gorgous blog! I wish I had something like it.
Paul│URL│posted at 2007-08-07(Tue)20:29│編集

≫コメントを書く 







 削除や編集のときに必要です。
管理者にだけ表示を許可します。
≫トラックバック 
●この記事へのトラックバックURL

●この記事へのリンクタグ